VIRTUAL MAST (V-MAST)
National Bible translators urgently need God’s Word in the heart language of their people—but we can’t always meet in person. Read below to see the solution for national Bible translators...
"When we developed V-MAST, we had no idea its use would be called upon in such a way as this. The COVID-19 pandemic is a horrible thing to come upon humanity, yet God is using V-MAST to show us something very powerful."
Around the world, whether communities are hard to reach, faced with radical terrorists, civil unrest, natural disaster, epidemics, food shortages, lock downs, or persecution by majority religions, Bible translation must continue in order to get Scripture in every language. Thousands of language communities—even communities with churches—still do not have a single verse of God’s Word in their languages.
Without Scripture in one’s heart language, understanding of God’s Word is incomplete. Churches are at risk of their community’s traditional religion being mixed up with their faith. And now, in this world-wide pandemic, Wycliffe Associates cannot attend and train nationals at the Bible translation workshops in person.
In fact, there are hundreds of language groups whose trained Bible translators are making progress getting the Bible translated into their mother tongue. Hundreds more are pleading for Bible translation training and technology. Wycliffe Associates needs to be able to coordinate and support Bible translations from afar. If we can equip the national Bible translators with virtual tools, they can work together while we support them remotely.
Yes, there is a way to provide nationals in the most difficult of locations and situations with Bible translation training and support—virtually. Our online Bible translation process Virtual MAST (V-MAST) enables local Bible translators to complete entire Bible translations using their laptop computers to work online. The Bible translators can work together, and Wycliffe Associates’ US based staff and facilitators can train and support them remotely.
Right now there are V-MAST teams at work translating the New Testament in their own languages in Bahamas, Greenland, Netherlands, and in the Turks and Caicos Islands. Also, a team in Russia is at work translating the Old Testament.
Based on proven principles of linguistics, V-MAST engages national Bible translators and local church leaders in the drafting and checking process. Checking takes place continually through the translation process, greatly increasing the accuracy of the final translation. And, translated Scriptures are backed up and stored in the cloud so no enemy can confiscate or destroy the work.
Do you feel led to give a gift of $19,500 to launch a Bible translation?
Please prayerfully consider giving generously to help national Bible translators share God’s Word with their own people in the language of their heart.
Think of it—people groups who’ve lived without the Bible for centuries can finally have it. This is an exciting, historic opportunity.
We can’t let it pass by.
From Africa to the Middle East, radical terrorists have God’s people in their sights. Violence is escalating in many regions…
Technology for National Translators (TNT)
Bible translations on hold in the Democratic Republic of the Congo (DRC). Believers still wait for God's Word in their…