street

Get Involved

Volunteer Opportunities

If you've felt God’s call to long-term or short-term ministry and are wondering how your skills and talents can be used to accelerate Bible translation, check our list of current volunteer opportunities.

Teams are always forming for short-term mission trips. Select the Mission Trips category below to see upcoming trips! We also occasionally need someone to fill a paid or supported staff position.

Make your mark on eternity as a Wycliffe Associates team member. Our volunteer service opportunities are as varied as the people who fill them—retirees using their new free time to make a difference, college students starting a new adventure, families who want to serve together, and professionals who want to “donate” some of their talent back to God.

You may also fill out a volunteer information form so we can match your skills and interests to future service opportunities.

View By: 
     View All

Biblical content writer/editor - 886138

Would you like to be part of a team that could literally impact hundreds of languages and thousands of people around the world? As part of our effort to provide Bible translations and Bible study reference materials of the highest quality, we are embarking on an exciting journey of producing a Study Bible, Bible commentary series, Greek New Testament, Greek lexicon, Greek grammar, Hebrew Bible, Hebrew/Aramaic lexicon, Hebrew grammar and Aramaic grammar to be translated into scores of languages around the world. These resources will be openly licensed and free for all to use. In order to write and develop these tools we are looking for a large number of volunteers. We are looking for mature Christians with a love for God's Word who will help us write these biblical reference materials.

Editor for Unlocked Greek Grammar - 886323

Mature believer who has extensive experience in Bible study; has a heart for world missions and the edification of the global church; familiar with current biblical reference materials (including Study Bibles, commentaries, Greek and Hebrew texts, lexica and grammars depending on the project); works well with others as a team; can write clearly and is open to having their work edited and corrected; proficiency in typing; willing to learn new online programs and collaboration tools; follows directions well; pays attention to details; able to explain complicated concepts in simplified language; good interpersonal relationship skills; sticks to deadlines and can see a large project through to the end; serves not for monetary pay but for the spread of God's Word; has formal theological education. Skills required: Two or more years of NT Greek (preferably MA, ThM or PhD); conversant with issues in modern NT textual criticism; experience using spreadsheets (Excel or Google Sheets).

Editor for Unlocked Greek Lexicon - 886324

Do you have a passion for God's Word in the original languages and desire to equip the global church for excellence in Bible translation? We need editors to help develop a free and open English-Greek lexicon. Those with three or more years of NT Greek who are conversant with lexicography.

Editor for Unlocked Greek New Testament - 886325

Do you have a passion for God's Word in the original languages and desire to equip the global church for excellence in Bible translation? We need editors to help develop a free and open critical edition of the Greek New Testament. Those with four or more years of NT Greek who are conversant with NT textual criticism are needed.

ELL Onsite Teacher - 886249

Are you looking to impact eternity all the while having the adventure of a lifetime? Join us!

English Translation Project - 886301

The purpose of this workshop is to produce material for assessing the accuracy of translation using the MAST 8 Steps. Each participant will translate from a language into English using the MAST methodology.

Gateway Language Ambonese Malay - 886207

Do you have a desire to see Bible Translation completed in every language around the world? Is Ambonese Malay either your native tongue or a language you are strongly fluent in? We need your help to translate tools into Ambonese Malay.

Gateway Language Arabic - 886209

Do you have a desire to see Bible Translation completed in every language around the world? Is Arabic either your native tongue or a language you are strongly fluent in? We need your help to translate tools into Arabic.

Gateway Language Papuan Malay - 886208

Do you have a desire to see Bible Translation completed in every language around the world? Is Papuan Malay either your native tongue or a language you are strongly fluent in? We need your help to translate tools into Papuan Malay.

Gateway Language Persian - 886211

Do you have a desire to see Bible Translation completed in every language around the world? Is Persian either your native tongue or a language you are strongly fluent in? We need your help to translate tools into Persian.

Gateway Language Urdu - 886210

Do you have a desire to see Bible Translation completed in every language around the world? Is Urdu either your native tongue or a language you are strongly fluent in? We need your help to translate tools into Urdu.

Instructional Designer - 885159

Can you write step-by-step instructions? Then this opportunity is for you! We are looking for technical writers that can create clear instructions for the Mother Tongue Translators so they can use our resources to translate the Bible into their own language. You will work in collaboration with the Training Department and other WA Divisions to identify, develop and implement web-accessible training.

Language Recording Technician - 885295

Is God calling you to fill this need? The language recordist will be responsible for planning, recording, and editing the Global Recordings Network program series. In addition they will be responsible for completing evaluation and information sheets to accompany every recording as well as establish and maintain viable communication.

MAST Botswana July 2017 - 886335
(6/30/2017 - 7/9/2017)

Do you desire to see God's Word in every language? Do you love to travel and have two weeks of time to give? We need you to help us facilitate a workshop where we will be training and empowering the church around the world to do Bible Translation into their own Mother Tongue

MAST Chad April 2017 - 886342
(4/10/2017 - 4/21/2017)

Do you desire to see God's Word in every language? Do you love to travel and have two weeks of time to give? We need you to help us facilitate a workshop where we will be training and empowering the church around the world to do Bible Translation into their own Mother Tongue

MAST DRC April 2017 - 886321
(4/24/2017 - 5/5/2017)

Join us for this MAST event to help 5 languages beginning translation of the New Testament.

MAST Ethiopia March 2017 - 886285
(3/10/2017 - 3/18/2017)

Join us in this MAST workshop New Translation start, to work towards the completion of the Mother Tongue Language Project.

MAST Gabon March 2017 - 886306
(3/18/2017 - 4/1/2017)

Join us on this MAST workshop, helping support a new translation start in Africa.

MAST Nigeria Aug 2017 B - 886299
(8/14/2017 - 8/25/2017)

Join us in this MAST workshop, working with national translators, helping them with a new translation start in their mother tongue.

MAST Nigeria Aug 2017 B - 886295
(8/1/2017 - 8/11/2017)

Join a MAST trip and help with a new translation start in Africa working towards the completion of the Mother Tongue Language Project.

MAST Nigeria July 2017 - 886294
(7/10/2017 - 7/21/2017)

Join us on this MAST trip working towards the completion of a New Translation start of a Mother Tongue Language Project.

MAST Nigeria June 2017 - 886293
(6/12/2017 - 6/23/2017)

Join us for this MAST workshop New Translation start in Africa. Have the adventure of a lifetime accelerating the work of Bible translation!

MAST Nigeria Sep 2017 - 886296
(9/16/2017 - 9/30/2017)

Help in this MAST workshop working towards the completion of the Mother Tongue Language Project.

OBS Art work Artist - 886251

The Artist will be responsible for drawing and editing the pictures used by Global Recordings Network Bible Story series. This individual will need to maintain communications with GRN as they work through the picture set and adjust the artwork as outlined by GRN.

Program Manager - 883317

Support Bible translation around the world by leading and managing the operational delivery of Wycliffe Associate volunteer and maintenance services in the Orlando, FL, location.

Software Developer - 885822
(6/12/2017 - 8/4/2017)

8 Weeks of Code is a summer internship mission program, for software developers, programmers, and designers, ages 18 to 25, to build software and mobile Android apps for Bible translation.

Translation Project Coordinator - 886326

Would you like your life to make an eternal impact on despised and castaway people groups? The Roma (Gypsies) of Europe are the largest minority in Europe and many still lack the Bible in their mother tongue. Roma Bible Society is seeking a volunteer to help manage several ongoing Bible translation projects into Romani dialects in Central and Eastern Europe. STRATEGIC IMPACT: Roma number 12-16 million in Eurasia and speak over 85 dialects. Most Roma dialects still do not have a Bible in their language. Though many see Europe as post-Christian, there is a small but growing movement of Roma coming to Christ and Roma churches are being planted. One of the greatest needs at this time is the Bible in the mother tongue of the Roma in formats which are most usable to them (print, audio, and digital).

Video Editor - 886105

Can you produce quality instructional videos that are creative and also exciting? We have raw videos that need editing, and concepts that must visually engage a wide variety of learners.

Volunteer Center Manager - 886097

Use your gifts of hospitality and administration to manage the volunteer center for teams working on Bible translation projects in Cameroon.

Web Developer / Engineer - 886262

You are an experienced developer who strives to continually learn. You know how to work well within a team of developers and mentor those around you. You appreciate the challenge of integrating what you know with new products and frameworks. You do not accept “it can not be done.” You want working software that is elegant, flexible, extensible, and secure. You take ownership of projects and are proud to sign your name at completion.